🇯🇵🇺🇸 - ни "сделано", ни "сделка" 🇯🇵Аказава: США снизят тарифы на автомобили, как только будет снято налогообложение Ниже приведен отрывок из заметки, над которой я работаю - мой комментарий к посту министра торговли 🇯🇵Аказавы в X после выхода из Овального кабинета "заключая сделку" с Трампом (который я перевел) 🧵
赤沢りょうせい
赤沢りょうせい23 июл. 2025 г.
Сегодня я побывал в #БеломДоме. #Миссия выполнена. Искренне благодарю всех, кто был вовлечен. По дороге назад я нашел фотографию моего босса (#ПремьерМинистрСигэруИсиба) во время встречи с #ПрезидентомТрампом на #КанадскомСаммитеКанмора на лестничной площадке внутри Белого дома, поэтому я сделал памятное фото. #НеСпеши
"Прежде всего, я не знаю, знаком ли Акадзава-сан с фразой "Миссия выполнена" в контексте Америки после 11 сентября... ...или, возможно, Акадзава на самом деле точно знает, что означает "Миссия выполнена" и с чем это связано (особенно в Белом доме), и намеренно использует это с зловеще тонкими целями и намерениями. В любом случае, заявление Акадзава о "Миссия выполнена" (в стиле Джорджа Буша) до того, как Исиба или кто-либо с японской стороны даже сделал какое-либо публичное заявление о "торговой сделке с Японией", которую объявил Трамп, оказалось очень уместным. Это по-прежнему очень уместно. Акадзава-сан, я сочувствую вам в очень трудном положении, в котором вы оказались, зажатом между двумя политическими социопатами Исибой и Трампом, и я уважаю ваши усилия по 8 полным кругосветным поездкам на протяжении этого испытания - но если вы занимаете позицию (буквально или фигурально) "Миссия выполнена" сразу после встречи в Oval Office с Трампом, то в лучшем случае вы наивно делаете преждевременный победный круг с очень небольшими "достижениями", а в худшем случае вы действительно это имеете в виду - и миссия, ради которой вы стремились все это время, заключалась в том, чтобы получить несколько моментальных ярких, но материально пустых заголовков, а не в том, чтобы на самом деле структурировать крупные экономические отношения."
19,44K