"Vårt lys vil vare lenger enn deres flagg."
Det opprinnelige tyske lyder: "Juda verrecke," die Fahne spricht. " Juda lebt ewig," erwidert das Licht. Bokstavelig talt: «Juda må gå til grunne,» sier flagget. « Juda vil leve evig," svarer lyset. Men jeg liker den tradisjonelle, løse, men poetiske oversettelsen.
610